Спросил что-то у мобильника на французском и в ответ все услышали четкий механический женский голос.
– Без четверти пять, – перевел Филипп на английский и снова задал мобильнику вопрос.
Вытянул руку с зажатым в ней телефоном вперед и стал медленно поворачиваться направо.
– Cette orientation est correcte, – сообщил тот же механический голос.
– Au pied! – скомандовал мальчик собаке, и она тут же уселась рядом.
Рука Филиппа коснулась загривка овчарки.
– Nous rentron a la maison! – сказал он собаке. – Vas, en avant!
Ашка, казалось, не сразу поняла, что охота на трюфели завершилась. Она продолжала принюхиваться, но Филипп четко держал направление, указанное мобильным телефоном, и в конце концов овчарка перестала крутить головой и задирать морду и сама уже вела их в нужном направлении, словно переключившись с запаха грибов на запах дома.
Полчаса спустя, когда они уже вышли на тропинку, у Андрюса в кармане куртки зазвонил мобильный.
– Я не могу дозвониться к Барборе, а мне надо с ней поговорить! – донесся взволнованный голос Ингриды.
– Это тебя! – Андрюс протянул телефон своей подруге.
– Нет, у меня теперь другой номер! – зазвучала за спиной Андрюса родная литовская речь. – Мы в гостях, тут потрясающе! Замок на одну семью. В Бургундии. Всё старинное! Сейчас ходили весь день собирали трюфели со специально обученной собакой. Запах у них – восторг! Нашли больше десятка. Вечером будем есть! Тут хозяин так готовит!
Барби взахлеб делилась своим восторгом с Ингридой, а Андрюс шел впереди и прислушивался. Ему стало одновременно и радостно, и тревожно. Радостно от продолжающегося восторженного состояния Барби, а тревожно от понимания, что послезавтра они снова окажутся в Париже, и она снова его спросит: «Ты что-нибудь придумал?» И что он ей ответит? Может, надо этой ночью не спать, а что-нибудь придумывать? Находить хотя бы в мыслях варианты дальнейшей парижской жизни! Вот если б он знал французский, было бы намного легче! Почему он об этом раньше, в Литве, не задумался? Потому, что думал, что в Европе хватит и английского?
Тревога стала теснить радость и Андрюс остановил мысли. Быстро и решительно. Просто поставил точку в конце последней: «До понедельника я обязательно что-нибудь придумаю!» И точка.
– Возьми! – Барби вернула Андрюсу телефон.
– Что она рассказала? – поинтересовался Андрюс. – Как там у них?
– Ничего. Только слушала.
– Но она сказала, что ей надо с тобой о чем-то поговорить?
– Нет, – повторила Барбора. – Она послушала, а потом сказала, что ей надо куда-то, и попрощалась.
– Вы чуть не опоздали! – встретил их в доме Шарль.
Повязанный на нем фартук как бы пояснял, на что чуть не опоздали вернувшиеся из леса Андрюс, Барбора и Филипп.
– Так, это я беру в работу! – он забрал у Барборы корзинку с черными трюфелями. – А вы быстро переодевайтесь, мойте руки и к столу!
Этим вечером последней к ужину вышла Сюзанна, но вышла нарядная и очень довольная. Видевший ее только в двух разных спортивных костюмах, Андрюс сначала было подумал, что перед ним какая-то другая женщина, только чуть-чуть похожая на маму Филиппа, может, ее сестра? Элегантное темно-синее платье с узором перламутрового цвета, с неглубоким декольте. Янтарный кулончик в золотой оправе на золотой же цепочке. Платье умело скрывало спортивную фигуру Сюзанны и делало ее более женственной и привлекательной. То ли классическая, то ли старомодная ее прическа, открывшая мочки ушек, украшенных янтарными серьгами, и немножко изменившая овал лица, тоже привлекла внимание Андрюса.
– Что-то не так? – настороженно спросила Сюзанна у гостя, поймав на себе его немного недоуменный взгляд.
– Я вас не узнал! – признался Андрюс. – У вас сегодня день рождения?
– Нет, что вы! – она улыбнулась. – Просто удачный день! Сейчас для туристов не сезон, так что не в каждые выходные можно заработать! А сегодня и туристы, и один клиент из Дижона сразу полкило трюфелей купил! – она снова засияла улыбкой. – Оптом, для местных ресторанов. Тысяча евро на дороге не валяются! Они растут под нашими дубами и буками. Ну вы теперь уже сами знаете, где их надо искать!
В большущей пасти старинного камина потрескивали дрова.
На столе вместо кувшина с вином стояла и «дышала» уже открытая бутылка. Но бокалы справа от керамических мисок стояли прежние – тяжелые, из толстого зеленоватого стекла.
Со стороны арки справа от камина, через которую Шарль прошлым вечером вносил запеченную с розмарином лопатку кабана, послышались шаги.
– Так, – появившийся оттуда Шарль многозначительно обвел взглядом собравшихся. – Первым делом разложим феттучини, а потом…
Из керамической кастрюли Шарль вытаскивал специальной рогатой ложкой клубки сплетенных полосок итальянской пасты и опускал в миски. Над столом стал подниматься пар. Андрюс наклонился вперед, пытаясь уловить запах.
А Шарль отнес пустую кастрюлю обратно на кухню и вернулся с тарелочкой, на которой лежали четыре трюфеля, заманчиво блестящие своей черной зернистой поверхностью. Они показались Андрюсу похожими на метеориты. По крайней мере именно такими он всегда представлял себе каменных «космических пришельцев».
В правой руке у Шарля появился острый ножик с коротким лезвием. Он очистил один гриб от черной кожицы. Потом достал слайсер для трюфелей. Взял в руку очищенный трюфель и, подняв слайсер над миской Сюзанны, провел по нему грибком несколько раз. Тончайшие «лепестки» трюфеля падали на феттучини. И каждому падающему трюфельному листику Шарль вдогонку довольно громко и мелодично шептал отдельное слово: «Vingt, trente, quarante!»