Шенгенская история - Страница 203


К оглавлению

203

– Всё в мире дышит, – Кристофер пожал плечами. – Даже камни и железо. А каждое дыхание – это движение. Каждое движение – это звук. Каждый снаряд, каждая мина, попавшая на метровую глубину, рано или поздно выберется оттуда. Не сама, конечно. Ее земля будет подталкивать к поверхности. Своим дыханием. Дождями, просачивающимися вглубь и заставляющими землю набухать и расталкивать находящиеся рядом камни и железяки. Что-то одно сдвинется под землей и сразу цепная реакция, а за ней следующая… Тебе тут нравится?

– Тут? – переспросил Андрюс. – У вас дома – да. А вообще – нет.

Старик усмехнулся.

– Это потому, что тебя ничто не связывает с этой землей. Меня связывает старший брат, а тебя ничего…

В голосе Кристофера Андрюс не услышал ни осуждения, ни удивления. Он словно и сам знал, что любить эти странные, с виду совершенно не французские места Франции не за что. И одновременно ему, казалось, даже понравилось то, что Андрюс забрался за колючую проволоку «минного» леса и лежал там на земле, вслушиваясь в ее звуки.

Андрюсом овладело удивительное спокойствие. Он почувствовал симпатию к старику, почувствовал чуть ли не некую родственную связь с ним. И вычеркнул его тут же мысленно из списка тех, к кому он был вежливо безразличен. Точнее, так как список этот не существовал, или, если быть точнее, в этот список входил практически весь мир, то старика он внес в другой список – очень короткий – тех, кто вызывал у него симпатию. В этом другом списке уже состояли Франсуа и его мать Николь, Филипп и его добрые родители, и даже овчарка Ашка, Поль и даже его папа-врун, водитель посольства Камеруна, притворяющийся дипломатом. В этом списке, только в отдельной, особой графе была записана Барбора, которую он любил, Барбора, которая ждала от него ребенка, Барбора, которая хотела, чтобы он, Андрюс, стал взрослее, а значит – отказался от своей детской мечты.

– Виски? – спросил-предложил Андрюс.

Кристофер отрицательно мотнул головой.

– Я после часа ночи не пью, – он улыбнулся и оглянулся на буфет.

– А когда вы ложитесь спать? – поинтересовался Андрюс.

– Иногда в три, иногда в четыре, – выдохнул старик. – Сегодня лягу раньше. – Он посмотрел на свои ручные часы. – Уже полтретьего!

Под одеялом за время отсутствия Андрюса накопилось еще больше тепла. И ему сразу стало жарко. Он поднялся, приоткрыл на минутку окно в заброшенный сад и впустил холодный ночной воздух. Только потом заснул.

А утром Барбора опять прочитала ему воспитательную лекцию. Снова напомнила, что пора взрослеть и хватит пытаться рассмешить мир. Она так и сказала: «рассмешить мир», но ведь он никогда не старался рассмешить мир. Он хотел рассмешить детей. Может, и их родителей. Но не мир! Этому миру явно не до смеха!

Она жарила блины. На овальном столе в гостиной красовалась бутылка кленового сиропа. Кристофер уже сидел за столом и отдыхал на ней взглядом.

День снова обещал быть солнечным. После завтрака Андрюс вышел в заброшенный сад – ему захотелось сделать Барборе приятное. Дверь в маленький деревянный сарай за домом оказалась приоткрытой. Внутри виднелся садовый инвентарь – лопата, грабли, вилы, топор и даже поржавевшая механическая газонная косилка.

Андрюсу даже не пришлось открывать дверь пошире. Он достал грабли рукой, вырвал их из пут многолетней паутины, объединившей все садовые инструменты.

Мускулы приятно напряглись, как только принялся он расчищать землю от старых листьев и веток. Куча листьев росла – он сгребал ее к углу дома, так, чтобы ее не было видно из окна их спальни.

То и дело грабли натыкались на ростки деревьев толщиной в палец. Они еще не покрылись свежими листьями и поэтому не бросались в глаза. Вырвать их из земли руками не получалось и Андрюс достал из сарая лопату. Квадрат «расчесанной» и очищенной земли расширялся с каждой минутой. Андрюс с удовольствием помахал и топором, расчищая дикий кустарник, разросшийся перед старой яблоней. Нашел пилу и отрезал нижние мертвые ветви у старого дерева.

Незаметно прошло два часа. Андрюс, закончив, вернулся в дом и как бы ненароком подвел Барбору к окну их спальни.

– Ну как? – спросил.

– Что как? – Она посмотрела на него непонимающе.

Андрюс отправил ее взгляд за окно. Барбора усмехнулась. И поцеловала его в щеку.

Около четырех зазвонил мобильный.

– Его там нет! – взволнованно сообщил знакомый полудетский голос.

– Кого? Кто это? Филипп?

– Да, это я! – ответил Филипп. – Я зашел к Полю, а его нет!

– Наверное, на процедурах, – поспешил успокоить разволновавшегося мальчика Андрюс.

– Нет, на его кровати другой!

– Откуда ты знаешь? – удивился Андрюс. – Может, ты случайно попал в соседнюю палату?

– Нет, я переспросил. Я сейчас тут, могу дать трубку этому мальчику!

– Не надо, я не пойму по-французски. А что он говорит?

– Говорит, что его привезли сегодня утром, и тут никого не было!

– Странно. Может, Поля перевели в другую палату или даже в другую больницу? – предположил Андрюс. – Не беспокойся. Думаю, он мне перезвонит и скажет, а потом я перезвоню тебе! Хорошо?

Прошло не меньше получаса с момента этого телефонного разговора, когда Андрюс неожиданно тоже ощутил приступ волнения, словно обеспокоенность Филиппа с запозданием передалась и ему. Но ведь в конце разговора Андрюсу, кажется, удалось успокоить мальчика? А теперь наоборот, сам Андрюс разнервничался и чуть было не позвонил Полю. Но не позвонил, решил подождать до вечера. Подумал, а что, если Поль сейчас на консультации у какого-нибудь важного профессора в другой клинике? Может, его перевезли и он осваивается в новом месте? Ему ведь надо познакомиться с новыми врачами и медсестрами, надо как-то объяснить, что он будет их просить поднести к уху мобильник, если тот зазвонит. Поднести и держать, пока он будет разговаривать.

203