Барбора, проснувшись, выглядела несчастной Золушкой. Она продолжала покашливать, но уже не так сильно, как ночью. Андрюс напоил ее чаем, налив туда незаметно грамм пятьдесят водки. А вдруг поможет?
– Ну что, собираемся! – предложил Андрюс через полчаса.
– Куда? – Барби подняла на него глаза. – Ты что-то придумал?
– Да, – он кивнул. – Мы пойдем к Франсуа и попросимся назад. Хотя бы на пару дней. В книжном, может, не так удобно спать, но там тепло и сухо. А за пару дней я что-нибудь найду!..
За последние слова ему тут же стало стыдно и он перевел взгляд на иллюминатор над лавкой по другую сторону столика.
Снова с рюкзаком и сумкой они молча шли по бульвару Бомарше. Молчание еще никогда не было таким тягостным для Андрюса. Он то и дело посматривал на Барбору. Его губы шевелились, пытаясь подыскать правильные слова в свое оправдание. Но никакие слова в голову не приходили.
Книжный магазин «Глоб» еще был закрыт, но внутри горел свет, и спиной к ним за монитором компьютера справа от кассового аппарата сидел Франсуа. Он обернулся на негромкий стук в стеклянные двери. Впустил их, несколько удивленный.
Барбора закашлялась.
– Мы больше не можем! – объяснил их появление Андрюс. – Там очень сыро! Можно на пару дней здесь остаться?
Франсуа задумчиво кивнул, предложил жестом руки пройти в дальний угол к дивану.
Андрюс и Барбора опустили на пол рюкзак и сумку, уселись.
Андрюс вспомнил детскую настольную игру с фишками и игральными костями. Вспомнил, как случайное попадание в черный квадрат возвращало его фишку на исходную позицию, и приходилось начинать путь к конечной цели с самого начала. Вот и сейчас возникло точно такое ощущение – будто бы он попал своей фишкой, точнее самим собой, на черный квадрат. И его вернули на исходную позицию, в самое начало пути.
Андрюс оглянулся на звук шагов. Франсуа нес вскипевший чайник и кружки. Коробочка с чайными пакетиками уже стояла на столике.
– Хорошо, – наконец заговорил хозяин магазина. – Но я завтра еду на два дня к маме, в Лилль. На север. Я скажу Светлане, что вы здесь ночуете.
– Светлане? – переспросил Андрюс.
– Вы ее видели, она тут работает.
Андрюс кивнул.
– Сегодня я тоже буду весь день в разъездах, но к вечеру вернусь, – добавил Франсуа.
– Мы тоже к вечеру, – Андрюс бросил взгляд на бледную Барбору. – А Барби – может, тут посидит? Она простудилась.
Барбора отрицательно мотнула головой.
Однако дождь, припустивший через полчаса за окнами-витринами, оставил их до вечера внутри книжного магазина.
Они просидели весь день на мягком вздутом кожаном диване, листая книги и альбомы и поднимая голову всякий раз, когда в магазин, на ходу складывая зонтик, заходили немногочисленные покупатели. Некоторые из них и покупателями не были, а просто хотели спрятаться от непогоды. Светлана, сидевшая за кассой, несколько раз приносила Андрюсу и Барбаре кофе.
Франсуа вернулся, когда уже стемнело.
– Я хочу с вами поговорить, – сказал он, как-то излишне серьезно.
Однако не продолжил, а отошел к Светлане и поговорил с ней минут пять, прежде чем снова обратил внимание на Андрюса и Барбору.
Света тем временем попрощалась и ушла.
– Извините, я должен был кое-что ей объяснить на ближайшие два дня. Меня ведь не будет! – пояснил он. – Пойдемте поужинаем! Я угощаю!
Андрюс был удивлен. Но тут же поднялся с дивана.
Франсуа закрыл магазин, и они вышли через черный ход.
Свернув за угол и пройдя метров триста, они уселись в типичном парижском угловом кафе. Официант, очевидно знавший Франсуа как постоянного клиента, сразу поспешил к их столику и, держа в руках меню, но не передавая его гостям, что-то объяснил Франсуа по-французски.
– Он рекомендует парментье с уткой, – Франсуа перевел сказанное официантом на русский.
– А что это? – спросила Барбора.
– Это вкусно. Утиная ножка с соусом под картофельным пюре. Запекается в духовке, – пояснил он.
Барбора кивнула. Андрюс тоже.
– Я говорил с мамой, – Франсуа чуть наклонился вперед над столом, как только официант отошел. – Она согласна вас принять на недельку…
Андрюс и Барбора переглянулись.
– Зачем? – спросил Андрюс.
Франсуа вздохнул. Посмотрел внимательно сначала в глаза Барборе, потом Андрюсу.
– Послушайте меня! – попросил. – Вы не первые и не последние, кто оказывается в такой ситуации! Я видел много таких, как вы! И могу сразу сказать: выживет человек в Париже или нет! Вы тут не выживете! Вы слишком спокойные…
По лицу Барборы Андрюс понял, что ей слова Франсуа очень неприятны. Захотелось его перебить, заставить замолчать, начать с ним спорить. Но спорщицей была Барбора, а сейчас она молчала. Молчала, и только лицо ее выражало безрадостные мысли.
– Я вам не говорю: возвращайтесь домой, в Литву! – продолжил Франсуа, не меняя серьезности интонации и выражения лица. – Я говорю только про вас и про Париж. Лилль – это тоже большой город на севере. Там тоже Франция и французы, но жизнь в Лилле намного дешевле и легче, чем тут. Может, вам удастся устроиться там? И если вы мечтаете о парижской жизни, вы сюда вернетесь! За неделю у мамы у вас будет время найти дешевую квартирку и хотя бы какую-нибудь работу – но надо браться за всё, что предложат! Мама согласна. Она даже рада, ведь живет одна. Английский она знает, сама когда-то преподавала его в школе. Если вы согласны, то завтра поедем вместе! И не надо будет тратить денег на поезд или автобус. Вы согласны?